No exact translation found for البحث في المؤسسات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic البحث في المؤسسات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - “La representación de las mujeres en la investigación en las instituciones universitarias de la Comunidad francesa”
    « ”تمثيل المرأة في البحث داخل المؤسسات الجامعية في المجتمع الفرنسي“
  • j. Sistema de gestión de los conocimientos, fase II: portal para el lugar de trabajo con sistemas de búsqueda institucional y presentación de información sobre el rendimiento (363.400 dólares)
    ي - نظام إدارة المعارف، المرحلة الثانية: بوابة مكان العمل مع نظم الإبلاغ عن البحث والأداء في المؤسسة (400 363 دولار)
  • k) La celebración de talleres para la administración del cuestionario dirigidos a los asistentes y los asociados en la investigación de las instituciones nacionales que participen (en cada país seleccionado);
    (ك) عقد حلقات عمل عن معالجة الاستبيانات لفائدة معاوني البحث والمساعدين في المؤسسات الوطنية الشريكة (في كل بلد من البلدان المختارة)؛
  • El Instituto de Investigación y Desarrollo de Francia y varias instituciones de investigación de Bolivia, el Ecuador y el Perú están llevando a cabo el Programa de vigilancia de los glaciares andinos, una herramienta para analizar el cambio climático mundial en América del Sur.
    ويقوم المعهد الفرنسي للبحث والتطوير ومؤسسات البحث في إكوادور وبوليفيا وبيرو بتنفيذ "برنامج لرصد الكتلة الجليدية في الأنديز: أداة لتحليل تغير المناخ العالمي في أمريكا الجنوبية".
  • Una importante limitación que obstaculiza la investigación sobre la internacionalización de las PYMES es la falta de datos exactos y fiables.
    وهناك عائق كبير يحول دون البحث في مجال تدويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وهو نقص البيانات الدقيقة والموثوقة.
  • La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
    أشار معظم الأطراف إلى مشاركة عدة هيئات حكومية ووكالات ومؤسسات بحثية في المراقبة المنهجية.
  • Su intención es recabar la participación de los expertos disponibles en las universidades, los organismos de investigación y las instituciones especializadas en la esfera del seguimiento y la evaluación de la degradación de las tierras.
    وهي تسعى إلى حشد الخبرات المتاحة داخل الجامعات ومراكز البحث والمؤسسات المتخصصة في مجال متابعة/تقييم تدهور الأراضي.
  • j) Desarrollar los recursos humanos e institucionales, en los planos nacional y regional en los pequeños Estados insulares en desarrollo, para fomentar la investigación de la diversidad biológica, incluida su taxonomía;
    (ي) تطوير القدرات البحثية البشرية والمؤسسية، في مجال التنوع البيولوجي، بما في ذلك علم التصنيف، على الصعيدين الوطني والإقليمي في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • i) La celebración en un mismo lugar de talleres metodológicos de investigación para las instituciones nacionales asociadas (con especial énfasis en los cuestionarios 2 y 3 y en cómo deben completarse);
    (ط) عقد حلقات عمل في منهجية البحث لفائدة المؤسسات الوطنية الشريكة في نفس المكان (مع التركيز بوجه خاص على الاستبيانين 2 و 3 وطريقة ملئهما)؛
  • Reconociendo que la sociedad civil, incluidas las instituciones de investigación e instituciones académicas, ha de desempeñar una función crucial en la defensa, promoción, investigación y formulación de políticas con miras al desarrollo de una política de la familia,
    وإذ تسلّم بأن منظمات المجتمع المدني، بما فيها المؤسسات البحثية والأكاديمية، لها دور محوري في أنشطة الدعوة والترويج والبحث وصنع السياسات في مجال صياغة السياسات المتعلقة بالأسرة،